Resultats de la cerca frase exacta: 81

Criteris lingüístics
31. Equivalències castellà - català. servidumbre m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
servidumbre m-empriu m / servitud f Dret d'ús que té algú sobre un terreny propietat d'altri, que limita el domini d'aquest. NOTA: La forma servitud se sol aplicar al dret de pas de persones o de ramats. [...]
32. Equivalències castellà - català. escabinato m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
escabinato m - jurat escabí / jurat mixt m Jurat format per ciutadans que no són experts en matèria jurídica i per magistrats, els quals deliberen conjuntament. NOTA: És un tipus de jurat propi de l'Europa continental, inexistent actualment a l'Estat espanyol. [...]
33. Equivalències castellà - català. cumplimentar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cumplimentar v tr-emplenar / omplir v tr Posar les dades en un imprès o en un formulari que té fixats els espais que han de contenir aquestes dades. NOTA: El verb omplir té un sentit més general; amb aquest sentit és preferible fer servir el verb emplenar. [...]
34. Equivalències castellà - català. fisco m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
fisco m - fisc m Conjunt dels recursos de què disposa un estat, una comunitat autònoma, etc., provinent de la recaptació d'impostos i de les confiscacions. NOTA: Per extensió, aquest terme també s'aplica al conjunt de serveis tributaris d'un estat, una comunitat autònoma, etc. [...]
35. Equivalències castellà - català. no haber lugar loc v  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
no haber lugar loc v - no pertocar v intr / denegar [generalment en participi] v tr No poder-se fer una acció perquè l'autoritat no ho permet, ja que no la troba adequada o pertinent. NOTA: Se sol usar en l'expressió fixada no ha lugar. [...]
36. Equivalències castellà - català. tutor -a m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tutor -a m i f - tutor -a m i f Persona encarregada de la tutela d'un menor d'edat, o d'un major d'edat incapaç d'obrar, i dels seus béns. NOTA: En castellà, la forma femenina tutriz és poc usada. [...]
37. Equivalències castellà - català. arriendo m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
arriendo m-arrendament / llogament / lloguer m. Acció d'arrendar; quantitat de diners que es paga o es cobra per arrendar un bé; preu convingut per arrendar un bé. NOTA: El mot llogament (castellà alquilamiento) bàsicament indica el fet de llogar, no pas allò que es paga. [...]
38. Equivalències castellà - català. comisión f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
comisión f-comissió f Quantitat de diners que hom cobra per gestionar una venda, un negoci, etc. NOTA: En origen, el terme comissió feia referència al fet d'estar delegat per algú altre per fer una feina, però a la pràctica designa allò que es cobra per fer la feina. [...]
39. Equivalències castellà - català. expedientar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
expedientar v tr-expedientar v tr / formar expedient loc v Determinar si la manera de procedir d'algú o d'una organització és correcta, especialment si hi ha sospites que ha obrat incorrectament. NOTA: Sovint significa 'determinar que algú no ha obrat adequadament' i, per tant, també 'castigar'. [...]
40. Equivalències castellà - català. cancelar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cancelar v tr - cancel·lar v tr Invalidar o anul·lar una inscripció registral, una nota comptable, etc. [...]
Pàgines  4 / 9 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  Següent >>